Русификация MicroCapture

Этот пост был опубликован мной более года назад. Информация, описанная ниже, уже могла потерять актуальность, но всё ещё может быть полезна.

Типичный цифровой микроскоп Microcapture

MicroCapture — утилита, идущая в комплекте к USB-микроскопу. Модель я сейчас не могу написать, ибо нету под рукой, но внешне — именно такой, какой на картинке. Эта утилита — единственный способ получить с него изображение.

Русский язык там есть. Но одним лишь разработчикам известно какую кодировку они использовали. При включении программы меня всегда приветствовали море нечитабельных символов в интерфейсе. Программа подгружает языки из INI-файлов, лежащих в папке Languages в каталоге с установленной программой. Это делает русификацию наипростейшей процедурой.

Выключай программу, если открыта. Открываем Russian.ini и видим всё те же иероглифоподобные символы. Выделяем весь текст и заменяем на следующий:

[Resource]
1=Микроскоп не найден. Подключите устройство в USB-порт своего компьютера и ожидайте несколько секунд.
2=Файл
3=Выход
4=Размер изображения
5=Время/Дата
6=Вкл
7=Выкл
8=Язык
9=Настройки
10=Английский
11=Немецкий
12=Испанский
13=Корейский
14=Скин
15=Опции
16=Захват
17=Фото
18=Видео
19=Помощь
20=О программе...
21=Сделать фото
22=Запись видео
23=Сохранить
24=Сохранить как...
25=Скопировать
26=Удалить
27=Скопировать в буфер обмена
28=Увеличить
29=Уменьшить
30=Подогнать по окну
31=Эффективный размер
32=На весь экран
33=Версия
34=Открыть...
35=Вращать
36=Вправо на 90
37=Влево на 90
38=Стиль кисти
39=Толщина кисти
40=Цвет кисти
41=Шрифт
42=От руки
43=Линия
44=Прямоугольник
45=Текст
46=Ластик
47=Мультиластик
48=Радиус
49=Диаметр
50=Угол
51=Единица
52=Пожалуйста, введите уровень увеличения
53=Отменить

Переписано мной с английского варианта. Не факт, что всё верно, что-то надо подогнать ещё под контекст. Но хотя бы так уже намного проще работать с программой, согласись?

Удачи!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *